您的位置:
首页 >> 资讯资料 >> 语言培训 >> 正文:全国翻译专业资格(水平)考试 法语口译二级(交替传译)考试大纲(试行)

全国翻译专业资格(水平)考试 法语口译二级(交替传译)考试大纲(试行)

一、总论

  全国翻译专业资格(水平)考试法语口译二级考试设口译综合能力测试和口译实务(交替传译)测试。

  (一)考试目的

  检验应试者的口译实践能力是否达到专业译员水平。

  (二)考试基本要求

  1.掌握8000个以上的法语词汇。

  2.了解中国、法语国家的文化背景知识及相应的国际知识。

  3.胜任正式场合3~5分钟间隔的交替传译。

  二、口译综合能力

  (一)考试目的

  检验应试者的听力理解及信息处理的能力。

  (二)考试的基本要求

  1.掌握本大纲要求的法语词汇。

  2.具备专业工作所需要的法语听力、理解和表达能力。

  三、口译实务(交替传译)

  (一)考试目的

  检验应试者的理解、记忆、信息处理及语言表达能力。

  (二)考试基本要求

  1.法语语音发音正确,汉字吐字清晰

  2.语言规范,语流顺畅,语速适中。

  3.熟练运用口译技巧,完整 、准确地译出原话内容。

法语口译二级(交替传译)考试模块 设置一览表

《口译综合能力》
--------------------------------------------------------------------------
序号 题型 题量 记分 时间(分钟)
--------------------------------------------------------------------------
1 听力 判断 20题 20 10
理解 短句选项 20题 20 10
篇章选项 20题 30 10
听力综述 听约3分钟的法语录音资料后,用法语笔头综述 30 30
总计 100 60

《口译实务》(交替传译)
--------------------------------------------------------------------------序号 题型 题量 记分 时间(分钟)
--------------------------------------------------------------------------
1 法汉交替传译 总量共约12分钟的法语录音材料两段 50 30
2 汉法交替传译 总量共约8分钟的汉语录音材料两段 50 30
总计 100 60
【作者:本站编辑┊来源:专家翻译网┊2005-05-24】TAGS:
评论与咨询 内容报错
姓名: 电话: 邮箱: 地址:

  • ·本咨询平台是部分培训机构与本站指定的网上报名、咨询的专用平台,您可以通过此处提交您的信息,我们或该机构会根据您所提交的信息及时给予回复;
  • ·为了更好的问您服务,请填写您真实的姓名和相关联系方式,以便我们能及时给您答复;
  • ·不得提交有关违反国家互联网规定的不良信息,对于违规者我们有权追究你的法律责任!若有任何问题请 联系我们
关于我们 | 服务条款 | 广告服务 | 客服中心 | 网站导航 - 设为首页 - 收藏本站
Copyright © 2006-2008 www.0512edu.com.cn All Rights Reserved
苏州培训资讯网 版权所有
Powered By:AspArticle2.0 在远方