您的位置:
首页 >> 资讯资料 >> 语言培训 >> 正文:口译绝招:译中数字的翻译

口译绝招:译中数字的翻译

(1)等值翻译 

a drop in the ocean 沧海一粟 

within a stone's throw 一步之遥 

kill two birds with one stone 一箭双雕 

(2)不等值翻译 

at sixes and sevens 乱七八糟 

on second thoughts 再三考虑 

by ones and twos 两两地,零零落落地 

Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。 

--Can you come down a little?
--Sorry, its one price for all.
你能便宜一点卖吗?
对不起,不二价。 

(3)不必译出 

One mans meat is another mans poison.人各有所好。 

I'll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。 

Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。 

His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。 

She is a second Lei Feng. 她是雷锋式的人物。 

I always believe my sixth sense. 我总相信我的直觉。 

The parson official1y pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。 

I used to study in France in the year one. 我早年曾在法国学习。
【作者:本站编辑┊来源:中国教育热线┊2006-04-24】TAGS:
评论与咨询 内容报错
姓名: 电话: 邮箱: 地址:

  • ·本咨询平台是部分培训机构与本站指定的网上报名、咨询的专用平台,您可以通过此处提交您的信息,我们或该机构会根据您所提交的信息及时给予回复;
  • ·为了更好的问您服务,请填写您真实的姓名和相关联系方式,以便我们能及时给您答复;
  • ·不得提交有关违反国家互联网规定的不良信息,对于违规者我们有权追究你的法律责任!若有任何问题请 联系我们
关于我们 | 服务条款 | 广告服务 | 客服中心 | 网站导航 - 设为首页 - 收藏本站
Copyright © 2006-2008 www.0512edu.com.cn All Rights Reserved
苏州培训资讯网 版权所有
Powered By:AspArticle2.0 在远方